Dan Jedlička

Dan Jedlička

(nar. 1973 v Opavě)
Básník, překladatel a nakladatelský redaktor.

Absolvent Slezské univerzity v Opavě (angličtina) a Masarykovy univerzity v Brně (anglická a česká filologie). Je šéfredaktorem opavského nakladatelství Perplex, které se již několik let zaměřuje na vydávání umělecky hodnotné tvorby současných, nejen regionálních autorů. Poprvé publikoval v almanachu Opava City / Poezie v otevřeném prostoru (2004). Po boku dalších autorů z Opavska se objevil také v básnickém souboru Míň než všechno neberu (2006). V roce 2007 vydal debutovou sbírku Mimoběžky.

Své novější texty představil ve sborníku 12. ročníku Literární ceny Vladimíra Vokolka (2008); v této respektované soutěži pro mladé autory získal v kategorii 25–35 let první místo. Knihou překladů a básnických parafrází Wang Wej: Ptačí křik (2009) představuje jednoho z nejznámějších lyriků staré Číny; jedná se o vůbec první samostatný výbor poezie tohoto autora vydaný v češtině. Jako editor se podílel na přípravě vydání knihy Píšu epitaf na teplou dlaň (2008), která je výborem z pozůstalosti mladého básníka Ivana Tázlara.

V roce 2011 připravil a pod názvem Někdo přijde a udělá to za mě líp vydal výbor z poezie liverpoolského básníka Rogera McGougha.

Odkaz na knihu do katalogu KKFB

Někdo přijde a udělá to za mě líp

Středa 4. 4. 2012 17.00 Krajská knihovna Františka Bartoše

První vlaštovkou festivalu Literární jaro Zlín je představení výboru z poezie liverpoolského básníka Rogera McGougha Někdo přijde a udělá to za mě líp. Liverpool 60. let, to nebyli jen Beatles a hudba – v jejich stínu se ve městě na řece Mersey po celé desetiletí odehrávalo velmi živé a inspirativní literární dění. O této literární scéně bude hovořit Dan Jedlička, který představí nejen svou knihu překladů básníka Rogera McGougha, ale také řadu dobových fotografií a raritních videí.

Fotografie z pořadu.
>> přejít na program